Toshiba'dan cepte yazılım harikası!
Yeni ceplere boşuna "akıllı telefon" denmiyor: İşte Toshiba imzalı müthiş bir yazılım harikası...
Asya yolcuları yakında rahat edecekler. Toshiba'nın geliştirdiği yeni çeviri yazılımı İngilizce, Japonca ve Çince çeviri yapabiliyor.
Toshiba'nın geliştirdiği üç yönlü çeviri yazılımı ses tanımlama ve sentezleme özelliğine sahip. Cep telefonunun kısıtlı donanım gücüyle çalışacak şekilde geliştirilen bu yazılım, sunucuya yük olmuyor ve aradaki veri aktarımının cep telefonu faturasına yansımasının önüne geçmiş oluyor.
Bu yazılım Toshiba'nın Japonya'da sattığı Japonca-İngilizce ve Çince arası tercüme yazılımının, PC sürümünün minimalize edilmiş bir sürümü. Önce ses tanımlama ile kullanılan dili belirliyor. Ardından iki çeviri metodundan birisini kullanarak çeviri yapıyor.
Bu yöntemde cümle derlendikten sonra parçalarına ayrılıyor. Çeviri işleminden sonra konuşma sentezleyici yazılım motoru sonuçları aktarıyor.
İstatistiki çevirim metodu olasılık ve kelime sıralaması metoduna göre cümle yapısını belirliyor. Kural tabanlı metot ise yüzlerce cümleden oluşan veri tabanından, tam bir eşleşme arıyor. Böylece daha doğru bir sonuç bulabiliyor.
İstatistiki çeviri metodu İngilizceden Çince'ye ve Çince'den İngilizce'ye çeviri yapıyor. Kural tabanlı çeviri metodu ise diğerleri için kullanılıyor.
Toshiba bu yazılımı geliştirirken bu kısıtlamalar ile mücadele etmek zorunda kalmış. 1GHz Qualcomm işlemciye sahip TG01 cep telefonunda Windows Mobile işletim sistemi var ve çalışan her yazılım 32MB ile kısıtlanıyor.
Testlerde oldukça iyi çalışan yazılımın konuşma algılama sistemi zaman zaman bazı sözcükleri yanlış algılayabiliyor. Tekrar denendiğinde ise aynı hatayı bazen tekrarlasa da başarıyla çeviriyor.
Toshiba araştırma departmanı işini neredeyse bitirmiş durumda. Bu uygulama ticari olarak pazarlanacak ve Android, iPhone gibi platformlar için de modifiye edilmesi mümkün.
Toshiba'nın geliştirdiği üç yönlü çeviri yazılımı ses tanımlama ve sentezleme özelliğine sahip. Cep telefonunun kısıtlı donanım gücüyle çalışacak şekilde geliştirilen bu yazılım, sunucuya yük olmuyor ve aradaki veri aktarımının cep telefonu faturasına yansımasının önüne geçmiş oluyor.
Bu yazılım Toshiba'nın Japonya'da sattığı Japonca-İngilizce ve Çince arası tercüme yazılımının, PC sürümünün minimalize edilmiş bir sürümü. Önce ses tanımlama ile kullanılan dili belirliyor. Ardından iki çeviri metodundan birisini kullanarak çeviri yapıyor.
Cepte sesli çeviri imkanı!
Çeviri metotlarından birisi istatistiksel makine çevirisi, diğeri ise kural tabanlı makine çevirisi.Bu yöntemde cümle derlendikten sonra parçalarına ayrılıyor. Çeviri işleminden sonra konuşma sentezleyici yazılım motoru sonuçları aktarıyor.
İstatistiki çevirim metodu olasılık ve kelime sıralaması metoduna göre cümle yapısını belirliyor. Kural tabanlı metot ise yüzlerce cümleden oluşan veri tabanından, tam bir eşleşme arıyor. Böylece daha doğru bir sonuç bulabiliyor.
İstatistiki çeviri metodu İngilizceden Çince'ye ve Çince'den İngilizce'ye çeviri yapıyor. Kural tabanlı çeviri metodu ise diğerleri için kullanılıyor.
Hangi cep işletim sisteminde olacak?
PC yazılımında iki yöntem aynı anda kullanılarak sonuçlar geliştiriliyor. Ancak cep telefonunda bu işlem için yeterli donanım gücü bulunmuyor.Toshiba bu yazılımı geliştirirken bu kısıtlamalar ile mücadele etmek zorunda kalmış. 1GHz Qualcomm işlemciye sahip TG01 cep telefonunda Windows Mobile işletim sistemi var ve çalışan her yazılım 32MB ile kısıtlanıyor.
Testlerde oldukça iyi çalışan yazılımın konuşma algılama sistemi zaman zaman bazı sözcükleri yanlış algılayabiliyor. Tekrar denendiğinde ise aynı hatayı bazen tekrarlasa da başarıyla çeviriyor.
Toshiba araştırma departmanı işini neredeyse bitirmiş durumda. Bu uygulama ticari olarak pazarlanacak ve Android, iPhone gibi platformlar için de modifiye edilmesi mümkün.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
No Response to "Toshiba'dan cepte yazılım harikası!"
Yorum Gönder